Červenec 2007

21st century Meltdown překlad

28. července 2007 v 15:44 | Tess |  Texty česky
Smějeme se zase tváři strachu,
zavíráme oči a vidíme to mizet.
Krokujeme na kamenech,jako kdybychom se bořili,
skáčeme do ohně skleslosti,navždy...
Přinuť to klesat zpět,chyť si mě.
Polykali jsme pilulky a bolest.
Klesá to zpět,ale nikdo to nevidí,
to je tání jedna dvacátého století.
Podrobili jsme se obavě z osamělosti,
tak se degeneruj a skákej z okraje.
Stavíme si domy,ale přitom žijeme uvnitř našich hlav
a doufáme,že sny nás budou udržovat při rozumu,navždy...
Přinuť to klesat zpět,chyť si mě.
Polykali jsme pilulky a bolest.
Klesá to zpět,ale nikdo to nevidí.
To je tání jedna dvacátého století,
to je tání jedna dvacátého století.

21st Century Metdown

28. července 2007 v 15:38 | Tess |  Texty anglicky
We're laughing in the face of fear again
We close our eyes and watch it disappear
Stepping on the stones as we sink in
We jump into the fires of hopelessness, forever

Cause it's falling again, catch me
We've swallowed the pills and the pain
It's falling again, but no one sees
It's a 21st century meltdown

Submitted to the fears of loneliness
Degenerate and jumping off the edge
We build our homes, but live inside our heads
Hoping that the dreams will keep us sane, forever

Cause it's falling again, catch me
We've swallowed the pills and the pain
It's falling again, but no one sees
It's a 21st century meltdown

Sweet 16

28. července 2007 v 15:37 | Tess |  Texty anglicky
Get away from me is all she said
you're like a social disease
I'm so tired of being afraid ofyou
her face all twisted he sees

Save yourself
look and see
think about it
sweet sixteen
you could be anywhere
see yourself standing there

She's not dead
She's not dead

He cant stop forcing himself on her
he likes the way that she is
His heart beats, fingers all over her
his dirty breath smells of beer

Save yourself
look and see
think about it
sweet sixteen
you could be anywhere
see yourself standing there

She's not dead
She's not dead (Come on! Come on! Come on..)
Dead

Come a little closer to me
Come a little nearer, I want

She works late so she can keep away
too scared to go to the police
So young, he's working her like a dog
He slaps her face till she cleans
But one day while she was searching there
she came across a new toy
Her eyes filled as she loaded the weapon
her mind races, she cries

Save yourself
look and see
think about it
sweet sixteen
you could be anywhere
see yourself standing there
Save yourself
look and see
think about it
sweet sixteen
She's not dead
She's not dead
Dead (Come on! Come on! Come on..)
She's not dead
dead

Sweet 16 překlad

28. července 2007 v 15:32 | Tess |  Texty česky
Jdi pryč ode mě,to všechno prý říkala,
jsi jako sociální nemoc.
Jsem tak unavená ze života,plná strachu o tebe.
Její tvář vidí vše pokrouceně.
Zachraň sama sebe,
dívej se a pozoruj,
mysli na to,
sladká šestnáctko.
Mohla bys být kdekoli.
Vidíš tam stát sama sebe.
Ona není mrtvá!
Ona není mrtvá!
Může zastavit své nucení k ní,
má rád způsob,kterým ona žije.
Jeho srdce tluče,
sahá všude po ní,
jeho špinavý dech je cítit pivem.
Zachraň sama sebe,
dívej se a pozoruj,
mysli na to,
sladká šestnáctko.
Mohla bys být kdekoli.
Vidíš tam stát sama sebe.
Ona není mrtvá!
Ona není mrtvá! (No tak!No tak!No tak..)
Mrtvá!
Pojď ke mně kousek blíž,
pojď kousek blíž,chci to.
Ona pracuje tím déle,čím víc to oddaluje,
je příliš vystrašená,než aby šla na policii.
On na ní pracuje jako pes tak mladý,
pohlavkuje ji,dokud ji neočistí.
Ale jednoho dne si tam našla chvilku,
přišla na novou zábavu.
Jeho oči byly plné její nabité zbraně,
její mysl závodí,ona pláče.
Zachraň sama sebe,
dívej se a pozoruj,
mysli na to,
sladká šestnáctko.
mohla bys být kdekoli.
Vidíš tam stát sama sebe.
Zachraň sama sebe,
dívej se a pozoruj,
mysli na to,
sladká šestnáctko.
Ona není mrtvá!
Ona není mrtvá! (No tak!No tak!No tak..)
Mrtvá!
Ona není mrtvá
Mrtvá!

Pushing The Senses

26. července 2007 v 17:50 | Tess |  Videoklipy

Hole In My Head

26. července 2007 v 17:21 | Tess |  Videoklipy

Piece By Piece - videoklip!!

26. července 2007 v 16:59 | Tess |  Videoklipy
Hurááá!!!Tak ruším prohlášení,že Piece By Piece na YouTube nenajdete,protože já ho právě našla a jsem strašně rááda!!! xD Miluju tuhle písničku,je náádherná,jukněte se na to,je to fakt pěkný... :)

Frequency překlad

26. července 2007 v 10:37 | Tess |  Texty česky
Vstup,
Slyším tvůj hlas.
Změň frekvenci
A zvol tu správnou volbu.
Přirozeně
Si najdi novou půdu.
Musíš vědět,
Že na tebe myslím každý den.
Ležíš bdící na vrcholu stříbrných oblaků,
Posíláš lásku zpět dolů.
To je opravdová láska (3x).
Ty to tak necítíš,
Ty se nenadechuješ.
Vstup,
Slyším tě zpívat
Vše dohromady,
Odlišné povrchy.
Pověrčivost,
Proroctví.
Musíš vědět,
Že na tebe myslím každý den.
Ležíš bdící na vrcholu stříbrných oblaků,
Posíláš lásku zpět dolů.
To je opravdová láska(3x).
Ty to tak necítíš,
Ty se nenadechuješ.
Opravdová láska (7x).

With fans

26. července 2007 v 10:05 | Tess |  Grant Nicholas

Ze starých časů - něco pro zasmátí :)

26. července 2007 v 10:01 | Tess |  Fotky
Koukněte na Takovy krásně vlající vlasy... xD

Kreslené

26. července 2007 v 9:39 | Tess |  Fotky

Fotky Taka Hirose

26. července 2007 v 9:19 | Tess |  Taka Hirose

Morning Life - překlad

26. července 2007 v 9:07 | Tess |  Texty česky
Začal nový den,
A ten nás teď vzal,
Ranní život je tady,
Měníš život i zvuk.
Cítíš ale,
Že nic není opravdové.
Jsi maso a kost,
Ale nic jiného není opravdové.
Dnes,
To by mohl být ten jedinečný den.
Nesmíš nechat tu chvilku uniknout.
To totiž může být způsob k té správné cestě.
Tak mě vyzvi,
Vyzvi mě.
Povahy světa
Tě táhnou dolů,
Chemie života,
Dotek ruky.
Cítíš ale,
Že nic není opravdové.
Jsi maso a kost,
Ale nic jiného není opravdové.
Dnes,
To by mohl být ten jedinečný den.
Nesmíš nechat tu chvilku uniknout,
To totiž může být příčina k tomu jedinečnému dni.
Tak mě vyzvi,
Vyzvi mě.
Slábneš,neztrať se,
Když jdeš zpět.
Slábneš,neztrať se,
Když jdeš zpět.
Dnes,
To by mohla být ta jedinečná cesta.
Tak mě vyzvi,
Vyzvi mě.
Dnes,
To by mohl být ten jedinečný den.
Nenech tu chvilku uniknout.

Morning Life text

26. července 2007 v 9:05 | Tess |  Texty anglicky
A new day has begun
And taken us now
Morning life is here
Turn outside and sound

But you feel
Nothing is real
You're flesh and bone
But nothing is real

Today
This could be the only day
Can't let this moment get away
Cause this could be the only way
So call on me
Call on me

Tempers of the world
Dragging you down
The chemistry of life
The touch of a hand

But you feel
Nothing is real
You're flesh and bone
But nothing is real

Today
This could be the only day
Can't let this moment get away
Cause this could be the only day
So call on me
Call on me

You're fading out don't fade
You're coming back
You're fading out don't fade
You're coming back
You're fading out don't fade
You're coming back

Today
This could be the only way
So call on me
Call on me

Today
This could be the only day

Can't let this moment get away

O Marku Richardsnovi

25. července 2007 v 19:26 | Tess |  Mark Richardson
Mark Richardson se narodil 28.května 1970 v Leedsu, Yorkshire v Andlii a je momentálně bubeníkem ve skupině Feeder. Tuto kapelu už dříve znal a přátelil se s ní a když Jon Lee, jejich dřívější bubeník zemřel, nahradil ho. Dříve hrál ve skupině Skunk Anansie. Jeho první koncert s Feeder byl pro Reading a Leeds festivaly v roce 2002. Jeho oblíbené písničky od feeder jsou My Perfect Day z albumu Polythene. Markovo první album, které vytvořil s Feeder bylo Comfort in Sound z roku 2002. Některé písničky z toho albumu hrál Jon Lee, a tak Mark jen okopíroval to, co Lee hrál. Další jeho album s Feeder pak bylo Pushing The Senses.
Pls,pls,kopírovat se zdrojem... ;)

Child In You

25. července 2007 v 14:02 | Tess |  Texty česky
Mluv o tom,
o čem sníš,
co cítíš,když tu není místo pro žár.
Zlom zvyky.
Když cítíš,že tu není místo pro žár,
tak musíš dosáhnout ke svému jádru a nechat to jít.
Zavři oči a nech se unášet zpátky
k novému místu,
kde v tobě modré oblohy přinesou dítě,
přejdi osamělé pole,jako kdyby začínali ptáci mluvit.
To je v pořádku,
je to ok.
Modrý,pravdivý,
modrý,pravdivý.
Plač kvůli tomu,křič kvůli tomu,
když cítíš,že tu není význam k pokračování.
Je pozdní listopad,mění se počasí.
Zima tě drží zpátky,
ta řeka se tě chystá stáhnout zpět dolů.
To je v pořádku,
je to ok,
je to v pořádku.
Modrá...
Nic tě nezastaví,
nic tě nezastaví,
nic tě nezastaví.
Modrá,správná,modrá,správná,postrádám tě...

Child In You text

25. července 2007 v 13:51 | Tess |  Texty anglicky
Talk about it
You dream about it
You feel that there's no place left to glow
Operatics, break the habits
You feel that there's no place left to grow
You gotta reach inside yourself and let it go

Close your eyes and drift away to some place new
Where the skies are blue brings back the child in you
Cross a lonely field as birds begin to speak

Its alright
Its ok

Blue, true
Blue, true

Cry about it shout about it
You feel that there's no sense in going on
Late November, change in weather
The cold has got a hold of you again
That river's gonna drag you down again

It's alright
Its ok
Its alright
Blue

Nothing was stopping you
Nothing was stopping you
Nothing was stopping blue

Blue, true, blue, true, miss you

Feeder - Piece By Piece

11. července 2007 v 7:42 | Tess |  Úvod

Piece By Piece překlad

10. července 2007 v 8:51 | Tess |  Texty česky
Sedím na rohu ulice,
děti si hrají v mých stopách,
vidí úsměv na zmrzlinových obličejích.
Cítím sám sebe,začínám klesat
jak vítr fouká do mého obličeje.
Opouští mě,veřejně láká.
Příčina nikdy netrvá věčně.
Byli jsme jako květiny ve váze.
Tebe a mě to táhne dolů,
trhá mě to dolů kousek po kousku
a ty nevidíš,že je to jako nemoc,
která mě zabíjí,je to tak těžké k dýchání.
Saju pozpátku cigaretu,
myslím o nových lítostech,
zkouším být někým jiným,měl bys být rád.
Přechodné tváře na cestě,
kam může peklo.My ještě jdeme,
opouští mě,veřejně láká
Příčina nikdy netrvá věčně
byli jsme jako květiny ve váze
Tebe a mě to táhne dolů,
trhá mě to kousek po kousku
a ty nevidíš,že je to jako nemoc,
která mě zabíjí,je to tak těžké k dýchání.
Ale to je cenné pro boj,je to ještě cenné pro boj,je to cenné pro boj.
Příčina nikdy netrvá věčně
byli jsme jako květiny ve váze,ty...
Tebe a mě to táhne dolů,
trhá mě to kousek po kousku
a ty nevidíš,že je to jako nemoc,
to mě zabíjí,je to tak těžké k dýchání.
Tebe a mě to stahuje dolů
trhá mě to kousek po kousku
a ty nevidíš,že je to jako nemoc,
to mě zabíjí,je to tak těžké k dýchání.
Tak tohle je můj pokus o překlad,takže to asi nebude nic moc,ale tak aspoň tak nějak víte,o čem to asi je.... ;)

Come Back Around

10. července 2007 v 8:35 | Tess |  Videoklipy